布魯克林的納善先生

 

這些甜膩膩的情節,有點不像Paul Auster了。 

《孤獨及其所創造的》,作者的自傳書名,我以為就對他下了註解, 

這個孤獨一人在紅塵裡跌跌撞撞,重複著擁有、失去、擁有、失去.....的靈魂。 

 

這本書算是老年童話嗎?還是他喋喋不休地想把世界還給落難之前的靈魂? 

 

我看到了作者用書中主角納善先生,經歷了人生風霜而善意的眼睛,溫柔的看著大千世界裡,小人物小小的欲求與掙扎...... 

 

轉軸撥絃三兩聲,未成曲調先有情

  

孤獨依舊,掙扎依舊,這些甜膩膩的劇情與結局,就給了孤獨的靈魂救贖嗎? 

 

而人世間唯一的永恆是孤獨。孤獨的靈魂啊,你需要什麼樣的救贖? 

 

後記: 

有時我們會把「失去了」和孤獨弄混。

我一個人在陌生的國家旅行時,或說流浪,

有時想起舒國治說:

文化溫馨不看在眼裡,寂寞二字不放在心上。

 


想起另一本旅遊書上的話:

這些漂泊客的終點,是個可以全然沉浸在孤獨中的地方。

孤獨無罪,孤獨也許是一種選擇,也許是一種際遇,

也許每個人都在孤獨的狀態裡而不自知。 

 

延伸閱讀:奧斯特的神諭之夜   幻影 

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯文學小說 美國小說
    全站熱搜

    快雪 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()