刺蝟的優雅

 

利用哲學的鋪陳,代替小說跌蕩起伏的情節,

 

讓小說劇情繼續前進,也是寫作的一種方法。

 

提供讀者閱讀時,不同的思考,

 

或者築成文學的迷宮,讓讀者閱讀時迷路了。

 

 

其實,我不喜歡心理醫師或哲學家攻打小說的文學領域,佔領了小說最不可讓渡的核心意識。

 

小說的故事、情節、人物,才是最迷人的,

 

這本小說只有小可愛。 

 

 

 

《刺蝟的優雅》把世界分成: 有錢的、沒錢的,有知識的、沒知識的。

  

是青春反叛時期,一個少女,一個知識階級小怪咖的求生記;

 

和另一位身份卑微、身世坎坷卻飽讀經書的女門房的故事。

 

 

她們都是刺蝟,卻很優雅,利用有刺的外表隱藏內心。

 

最後用知識的心靈,打破世俗、階級的蕃籬;

 

卻不經意製造了另一個,知識的階級。

 

 

 

小說後來出現一位日本人,小津先生,

 

這兩隻刺蝟都愛吃日本料理,

 

「給我日本,其餘免談」,讓前面苦心經營的哲學鋪陳都浪費了,

 

最後小說結尾有個大轉折,畫龍點睛讓一切鮮活起來。

 

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯文學小說 法國小說
    全站熱搜

    快雪 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()