翻開《魔像與精靈》會為故事著迷,會被情節緊緊抓住,盡管厚厚一本,恨不得能一口氣讀完,想不到奇幻小說可以如此寫實寓意,而描述移民的歷史小說可以這麼奇幻,當兩個不同文化的古老傳說隨著十九世紀末的移民潮在紐約碰撞,激盪出融合奇幻、歷史、神話傳說、人性、移民文學等多層次多面向的原創小說,還是紐約下東城(Lower East Side)的故事。

 

 

小說描述1899年,居住波蘭的猶太商人羅特費爾德突發奇想,請求隱士夏滿創造能當他妻子的魔像(Golem,起源於猶太教,用巫術灌注黏土而產生自由行動的人偶),他帶著尚未被喚醒的魔像搭上波羅的海號前往紐約,而盲腸炎害他送了命,魔像莎瓦尚未抵達紐約即失去了主人。

 

阿比利是居住曼哈頓下城小敘利亞社區的錫匠,某天他修繕古老的銅壺卻意外喚出古老精靈(Jinni,伊斯蘭教對於超自然存在的統稱,此處的精靈有別於歐洲精靈,是誕生於火與沙的神祕種族,如《一千零一夜》阿拉丁神燈裡的精靈),精靈阿瑪德被禁錮於人形並鎖於銅壺之中已達千年,隨著銅壺更迭易主意外來到二十世紀初的紐約。

 

魔像莎瓦與精靈阿瑪德在風華正盛的歷史舞台紐約巧遇,當古老的猶太傳說遇見阿拉伯傳說,以及跨越千年的恩怨,與紐約下東城的一顰一笑…...

 

 

異鄉客總是不自覺帶著三樣東西,鄉音、對家鄉味(家鄉菜)的記憶、和來自故鄉的神靈,無形之中相依相伴。來自遙遠故鄉的傳說隨著主人飄洋過海來到紐約,魔像與精靈和漂泊異鄉的人們一樣孤獨,尋求認同,指認新世界,企圖找到自己與自己在新世界的位置,作者賦予傳說有血有肉的實體,追尋過程不像「科學怪人」那般粗暴,非常溫柔。剛被創造出來如同嬰兒、能感知人心擁有強大力量的魔像vs.活了數千年之久、卻被禁錮無法施展的精靈vs. 形形色色的人類,非常有趣。

 

《魔像與精靈》是奇幻小說,但不架空世界,反而像在寫實的移民歷史小說裡安排虛構的傳說角色作為主角,分屬兩個不同的古老文化,互相衝突,交會,透過傳說延展故事性,在寫實的框架中開啟奇幻的窗口,而奇幻領域卻是古老的傳說來到新世界,讓讀者既熟悉又充滿新奇感,並透過傳說延伸人的妄想,對比芸芸眾生反見人性,反襯托出人的本質,故事好看,作者文筆清新細膩,層次豐富而深刻,觸動人心。

 

小說末:一世一世往前回溯時,這個全能之神也跟著越縮越小,越縮越小,……所謂誡律也不過是一個忌妒愛人提出的可怕要求

 

魔像與精靈 THE GOLEM AND THE JINNI

作者:海倫‧威克 Helene Wecker

譯者:劉曉樺

馬可孛羅出版 20141206日發行

,

快雪 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()