文章查詢
點擊右邊→ 文章分類→點擊 瀏覽方式→選擇 標題列表→即可查看分類全部文章連結。

真實謊言  

 

  我算得上是間諜小說的嗜讀者,間諜小說是推理小說的一個支流,血緣遠從寫布朗神父聞名的G..K.切斯特頓(Gilbert Keith Chesterton)寫《知道太多的人》開始,而後推理小說與間諜小說的發展頗有意思,推理小說講究對錯黑白分明、是非立場絕不能動搖;間諜小說恰好相反,建立在人的脆弱與複雜、道德立場的模糊與兩難,身分認同、立場衝突、情感矛盾、人性弱點經常是間諜小說的主要架構。

 

文章標籤

快雪 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

關原之戰(上)     

 

傳統中國讀書人喜歡讀歷史,讀史可以知興衰。我後來發覺讀歷史小說更有趣,有趣的地方在「空白」,歷史事件記載不可能鉅細靡遺,而之間的空白歷史小說作者可以自行填補,根據事後綜觀全局,根據橫向的全面視角,根據不同的觀點,根據人物性格,揣想前因後果,在所謂「歷史的空隙」間補充,模擬歷史事件,營造出極大的樂趣。說是歷史,其實很現代,人的犯錯或愚蠢從來沒有改變,該跌倒的地方跌倒,該犯錯還是犯錯,該愚蠢還是愚蠢,好的歷史小說讀來簡直觸目心驚,真實的就像眼前正在發生的戲碼。

 

文章標籤

快雪 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

凱文怎麼了?(電影書衣版)

 

每隔一段時間就聽到新聞報導美國校園槍殺事件,大約是青少年帶槍到校園,朝特定或不特定對象掃射,造成數人至數十人傷亡。《凱文怎麼了?》正是探討模擬校園屠殺事件的議題小說,並獲得2005年英國柑橘小說獎的肯定。

 

文章標籤

快雪 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

 撒冷地

 

認真算一算,看了金叔23本小說,盼來第24本是金迷眼中名聞遐邇的《撒冷地》,望穿秋水,遲到近40年終於登陸台灣。《撒冷地》是史蒂芬.金的第二本小說,1975年出版,從此奠定「金式風格」,為金叔博得恐怖小說作家的稱號,其實我還想說從此展開大部頭磚頭書的「金式特色」。撒冷地乍聽之下讓人摸不著頭緒,意思是在美國與聖地耶路撒冷同名的新英格蘭小鎮,當地人暱稱撒冷地,這裡的「鬼」比耶穌還古老。

 

文章標籤

快雪 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

死前的最後一堂課

 

從英超足球場上說起,我喜歡的藍軍切爾西(Chelsea)隊長泰瑞(John Terry),同時也是英格蘭國家隊隊長,在與同是倫敦球隊的女王公園巡遊者隊同城德比中(derby同一城市的球隊對賽),和對手發生口角,大家知道比賽中球員難免說些垃圾話挑釁對手,但他說了種族歧視的言語,事後西倫敦治安法庭就此案開庭審理,泰瑞被控嚴重的種族攻擊公共秩序罪。我嚇了一跳,但也意識到種族歧視是不能跨越的底線,任何時間、任何地點、任何場合都是非常嚴重的事件,成熟的歐洲社會深知界線在哪裡。

 

文章標籤

快雪 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

柳的四生

 

早先在《圍棋少女》出版時,就注意到山颯這位大陸年輕女作家,知道她以法語寫作,並獲得多項文學獎,小說受到法國讀者喜愛,但一直到《柳的四生》出版才有緣一品山颯的小說。閱讀十多頁,文字很有中國味道,咦?不對,這不是法語翻譯回中文的小說,這是血統純正的中國文采,翻譯文字不可能如此得中國文字之神韻與回眸,我上網找山颯過往出版的小說,都沒看到譯者姓名,我推想山颯以第二母語法語寫作,但家學淵源底子深厚的她,中文版仍是以中文寫作,我喜歡如此細心、在意自己文字的山颯。

 

文章標籤

快雪 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

深夜的文學課

 

作為一個推理小說的忠實書迷,最讓我感到棘手和難定義的,其實是驚悚小說,它和推理小說經常有相同的梗,出現屍體、謎題、和解開謎題,但著重的趣味和推理小說大不相同。推理小說聚焦在解謎的線索和過程,以謎題為中心向外輻射,驚悚小說的重點則放在謎題背後的驚奇和驚悚效果,不那麼講究邏輯或讀者與偵探公平競爭(fair play)的解謎原則,是不同的閱讀感受。威爾.拉凡德(Will Lavender)的上一本小說《失控的邏輯課》,雖然包含一切推理小說的元素,實質上是一本驚悚小說,新作《深夜的文學課》依然帶來混合推理和驚悚類型的閱讀體驗,仍然偏向驚悚小說的設定。

 

文章標籤

快雪 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

兩個祖國(上)

 

《兩個祖國》是日本文壇大師山崎豐子1983年的作品,內容是二戰時、大時代悲劇下個人的命運和情感的衝突,描述身在美國的日裔移民,當面對美日開戰時的命途多舛和內心掙扎。 

 

文章標籤

快雪 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 

看同一警探探案的系列小說給我安心的感覺,翻開頁扉看到熟悉的身影,彷彿看見老朋友,這種熟悉就像在世界劇烈變化中的小小對抗,熟悉的警探依然在險惡的情境裡對抗犯罪,忠誠且不屈不撓。看完奈斯博的奧斯陸三部曲,哈利警探也變成老朋友了嗎?像馬修.史卡德那樣熟悉的老朋友?是的,哈利警探已經是我的老朋友了。

 

文章標籤

快雪 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

;          

 

Another》是一本有意思的小說,結合了本格推理和民間怪奇恐怖小說的樂趣,簡單比喻有點像「誰是鬼?鬼會殺人」,擷取恐怖小說和本格推理元素,精心營造恐怖氛圍,並獲得「2010這本推理小說真厲害!」獎國內部門第三名的肯定。 

 

文章標籤

快雪 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

都嘛是怪腔男孩

 

你還記得11歲的世界嗎?世界不美好,可是你渴望長大,相信美好,渴望擁抱世界。很多年以後回想這個想法,人們也許稱作信念,我知道不是,叫信念太沉重,信念像是在苦難中砥礪而來,而最初就只是相信,最單純、最純粹、屬於孩童的百分之百相信,相信這世界。但是但是,11歲的哈利看見屍體,有大男孩被殺,而他相信只要揪出兇手,死者就能安息,世界就會回歸正常。 

 

文章標籤

快雪 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

閃憶殺手(改版)    

    

 

第一次看丹.西蒙斯(Dan Simmons)的小說是《極地惡靈》,描述1845年英國皇家海軍幽冥號和驚恐號前進北極,尋找北極圈內連接大西洋和太平洋的西北航道探險記實故事,當時就對作者詳盡扎實的描述手法印象深刻。《閃憶殺手》(Flashback)是西蒙斯2011年最新小說。 

文章標籤

快雪 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

春宴

 

沒有聽過「安妮寶貝」的名字。第一次聽,還以為是言情小說作家的筆名,沒料到她在大陸叫好叫座,享有高純度文學質量的佳評。歷時五年精心醞釀的新小說《春宴》,才看了25頁,我喜歡安妮寶貝的文字;若是我說,她的文字像一杯茶,宜慢慢品。 

 

文章標籤

快雪 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

烏鴉的拇指  

 

閱讀一本小說前,我會先了解三個資訊:作者、譯者、成書時間,僅這三樣足矣。小說愈看愈多,我已經不需要導讀,導讀對我而言如《梅岡城故事》作者哈波.李說:導讀妨礙閱讀之樂,扼殺參與的喜悅,摧殘好奇心。這三樣資訊對我的幫助是,作者:了解作者愈多愈容易讓我和這本小說親近。譯者:好譯者帶你上天堂。成書時間:了解寫作的時代氛圍。第一次看道尾秀介的作品,看小說前我先看一下作者介紹,簡介上說:道尾屬於天才型作家。

 

文章標籤

快雪 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼