遠離塵囂.jpg 


喜歡英國文學的讀者,看到湯瑪士.哈代(Thomas Hardy)的小說《遠離塵囂》出版,一定很開心,作者現今的名氣不及珍奧斯汀,也許許多讀者感到陌生,他就是著名小說《黛絲姑娘》的作者,本書是他第四本小說,也是成名作,寫於1874年,被英國《衛報》譽為有史以來最偉大的20個愛情故事之一,曾經改編成電影、歌劇、舞台劇,最新版的同名改編電影將於九月下旬上映。大約像珍奧斯汀的小說改編成電影來襲,但若要全方位認識瞭解女主角貝莎芭一定要看小說,本書女主角貝莎芭在文學史上占有重要地位,影響了後來許多文學與電影中的女性角色,作者一向對描述活潑奔放、不願隨波逐流的年輕女性情有獨鍾。


談及愛情的巧妙,無人能及珍奧斯汀的作品,但若論及在古典文學的情境裡,對女主角描述的完整性與魅力,在性別、傳統、禮教中掙扎,突破傳統,反抗命運,《遠離塵囂》的女主角貝莎芭不惶多讓,各擅勝場,足以媲美珍奧斯汀的小說。《遠離塵囂》內容描述美麗的少女貝莎芭因繼承叔叔的遺產成為維塞柏里的農場主人,她追求獨立(討厭被當做男人的財產),不願墨守成規成為傳統女性。她的美麗吸引了三位個性迥異、不同類型的追求者,三位男人闖進她的生活,攪得天翻地覆,她的虛榮與任性也帶來毀滅性的災難。小說情節因三位執著的追求者變得複雜,充滿戲劇張力,高潮迭起……。



女主角貝莎芭是維多利亞時代極為少見、而且很有意思的女性角色,她以少女之姿獨自打理農場,面對工人發號施令,成為穀物交易市場女王,開玩笑在情人卡上寫「娶我吧」戲弄紳士,勇於追求,不怕犯錯…,若要從眾多形容詞裡挑一個形容她,我會選「任性」,她並非個性乖張,只是想作自己,依自己個性率性而為,其它如對抗傳統、挑戰命運的嚴重字眼不過是伴隨而來。比起珍奧斯汀小說裡的女主角只需專心面對愛情,她還多了面對生活挑戰、時代衝擊、性別意識、傳統禮教對女性的箝制,珍奧斯汀的小說美妙無比,女主角很純粹,感覺像心靈上的角色,而本書女主角貝莎芭更像活生生的人,美麗自信又脆弱,偶爾迷惑偶爾衝動,更完整更生活更人性,也更容易犯錯。


維多利亞時代,愛情大概是女性一生之中最大的冒險。貝莎芭同時面對三位男性的追求,一位是沉穩內斂忠實的舊識歐克,一位是年長富裕專情的農場主人包伍德,一位是熱情瀟灑不羈的軍人曹伊中士,宛如三個不同的愛情試煉,彼此交錯形成複雜、戲劇化的局面,甜蜜又危險,層層堆疊砌成峰迴路轉、卻又令人惆悵的高潮。


珍奧斯汀的小說沒有談及任何時事,彷彿形成可以適合任何古典時代的格局,而本書作者哈代不同,他的小說背景深深烙印時代的印記,刻意以文字細膩描述英國農莊情景與農場作息,企圖保存在維多利亞時代受工業革命衝擊而逐漸凋零的農村生活與傳統,他的小說既是文學也是英國西南的威賽克斯(Wessex)鄉村歷史,在現今都市叢林中閱讀別有滋味,格外令人遙想那個遙遠逝去的年代。


遠離塵囂 Far from the madding crowd

作者:湯瑪士.哈代 Thomas Hardy

譯者:許純華 游佳霖 溫澤元

好人出版 2015年06月24日發行

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯文學小說 英國小說
    全站熱搜

    快雪 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()