有一天和情人在咖啡館裡聊到,如果,你要寫小說,你想怎麼寫?
她說了一個很精采的童話小說給我聽,還有插畫,她也曾經寫了一半。
(我真喜歡那故事,希望有一天她能寫完它)
我想了半天,我會怎麼寫?會像誰?
還是葛林吧。
我真喜歡葛林,如果能像他,到不同的國家探索、旅遊、停留,入木三分的寫起當地的故事,構思情節,而不是一直拘泥在某個地方、主題。
其實,我根本不是寫小說的料,只是喜歡看罷了。
文學地圖上有個葛林之國,就是葛林旅遊過的國家,以它為背景寫成的小說。
《權力與榮耀》是墨西哥, 《事物的核心》是非洲獅子山國,
《哈瓦那特派員》是古巴, 《沉靜的美國人》是中南半島越南,
《痲風病人》是剛果, 《喜劇演員》是海地,
在真實廣闊的土地上,上演著人類與命運搏鬥的故事,葛林是英國人, 他拒絕和一般小說家般, 始終書寫、歌頌著自己的家鄉,他選擇從老歐洲出走, 像冒險家的海外冒險, 讓失落的旅程再次整裝出發。
其實,葛林的小說是沒有歡笑的。
這讓我想起所謂的「壯年小說」,就是在年少輕狂之後,你不再把眼光的焦點擺在甜蜜的愛情,或輕飄飄、甜膩膩的情節。 而想著面對無情的世界,荒謬的命運。應付危險與挑戰,也應付自己的恐懼與慾望。逐漸的,這類型的小說吸引著我的注意,唉!我始終缺乏童話般美好的幻想能力。
不知如何? 關於人生是如何荒謬,對我總有無比的吸引力,原來,你非常努力了,但結果,只如春夢一場,你發現自己只是在舞台上跑跑龍套,做個喜劇演員罷了。讓我想起《紅樓夢》裡的一段話:『你方唱罷我登場,到頭來,都為他人作嫁衣裳』。
葛林的優點,就如唐諾所說:他敢挑戰二十世紀諸多小說家不敢挑戰的話題,如一場戰爭、一場革命。始終執著於實像,認真創造人物,構思情節。對荒謬的命運和人的罪惡思索不休。
小說末醫生臨終前寫了封信:
請你當作是一個垂死者臨終的懇求-----如果你曾拋棄一個信仰, 請不要拋棄所有的信仰。你必能找到一個信仰來取代你失去的信仰,也許那原是同一個信仰,只是面貌不同而已。
喜劇演員 The comedians
作者: 格雷安‧葛林 Graham Greene
譯者:丁貞婉
時報出版 2001/07/23發行