勝利

 

海洋文學,我以前沒聽過,我把它想成是老船長的故事。 

原來英國曾是海洋強權國家,所以海洋文學在英國佔有一席之地。

 

康拉德是英國海洋文學的代表,是用第二母語寫作的先驅,也是受推崇肯定的英國小說家。

   

康拉德用20年的時間航海,再用30年的時間創作文學。

 

有人形容他是壯年人的小說,引用孫述宇在序中所言,他筆下的人物,奮鬥與吃虧的時候多,成功得意的時候少,他們面對的是無情的世界,在汪洋大海上,在狂風暴雨中,在利慾薰心、爾虞我詐的人間,應付危險,也應付自己的恐懼、慾望、責任等難題。

 

他的小說, 的確不易閱讀,他很重視文字的藝術,把技巧看很重, 有力氣、戲劇、深度、打動人心,他敘事往往要寫幾個不同面向,用複雜的敘事觀點,人家形容他講故事,好像向前走了一步,又向後退兩步,重重複復,忽前忽後,嚇壞了讀者。

 

小說《勝利》的故事有點英雄救美

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯文學小說 英國小說
    全站熱搜

    快雪 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()